pagina 2 3
Sa cassarola
Custos fin duos sussincos, maridu e muzere, e no tenian man-
cu una cassarola prò si faghere su mandigu.
Una die devian coghere pulenta, e issa ha nadu a su maridu:
«Vai, Anco', a fatti impristhà la cassarora».
«No, v'andi tu».
«Va be', femmu un cuntrattu: eju ni l'arreggu e tu zi la torri».
E gai sun restados. Daghi han pappadu, isse non b'est cherfi-
du andare a che torrare sa cassarola. Tando si che sun corcados e
han fattu un atteru cuntrattu: su chi faeddaiat a pnmmu che de-
viat torrare sa cassarola.
Sun istados mudos prò meda tempus, senza che li essire unu
tunciu a amborduos.
Daboi 'e tantu, benit custu padre a domandare sa limosina.
Zoccat e abbent s'isportellu 'e sa gianna:
«La limosina a li fraddi di Santu Frazischu».
E cuddos duos mudos. Zocat torra:
«La limosina, bona jenti».
Nudda. Tando che cazzat su ganzu e bintrat in domo. Cirat
in giru a su lettu e narat:
«La limosina a ri fraddi di Santu Franzischu».
E cuddos mudos. Tando che ponet s'anca subra 'e su lettu prò
si che corcare isse punì cun cudda femmina. E tando sa muzere ha
nadu:
«Anto', ma no lu vedi chi lu fraddi tè punendi li corri in faccia? ».
E cuddu:
«Ah! Abà la cassarora zi la porthi tu!».
Contado dae Sarbadore Tota de Silanus
La casseruola
C'erano due sorsensi, marito e moglie, che non avevano
neppure una casseruola per cuocere il pranzo.
Un giorno dovevano cuocere della polenta, e la donna disse al
marito:
«Antonio, vai a farti prestare una casseruola».
«No, ci vai tu».
«Va bene, facciamo un patto: io porto qui la casseruola e tu
la restituisci».
Rimasero d'accordo così. Ma dopo che ebbero mangiato, l'uomo
non volle andare a restituire la casseruola. Allora si coricarono e
fecero un altro patto: il primo dei due che avesse parlato avrebbe
restituito la casseruola.
Rimasero zitti per molto tempo, senza che a nessuno dei due
uscisse di bocca una mezza parola.
Dopo tanto tempo, arrivò un frate per chiedere l'elemosina.
Bussa e apre lo sportellino della porta:
«Fate l'elemosina per i frati di San Francesco».
E loro zitti. Il frate bussa di nuovo:
«Fate l'elemosina, buona gente».
Niente. Allora il frate levò il gancio dalla porta ed entrò
in casa. Fece un giretto attorno al letto e disse ancora:
«Fate l'elemosina per i frati di San Francesco».
E i due sempre zitti. Allora incominciò a infilare una gamba
dentro il letto per coricarsi anche lui accanto alla donna.
A questo punto la moglie gridò:
«Anto', ma non lo vedi che il frate vuoi metterti le corna proprio davanti ai tuoi occhi?».
E il marito, trionfante:
«Ah! Ora la casseruola la porti tu!».
Raccontata da Salvatore Tola di Silanus
Lu perù arricriuraddu
Chisthi crani mariddu e muglieri. La muglieri fazìa lu pani e
eddu andaba a legna. Eddu era isthraccu, no ni pudia più di traba-
glià.
Una dì dizi:
«Si mi s'apprisenta lu diauru, eju li vendu l'anima, aweru
meu!».
E subitu s'apprisenta lu diauru aweru:
«Inogghi soggu! Ajò, femmu lu cuntrattu».
Fazini lu cuntrattu e chidd'ommu è divintaddu riccu. Istha-
ziani bè, ma eddu era sempri seriu. Allora, una dì la muglieri l'ha
dittu:
«Anto', ma cos'è lu ghi hai?».
«Cos'aggiu? Aggiu intrigaddu l'anima a lu diauru».
«Ah, cussi è?! Beh, dilli di vini a inogghi».
Lu mariddu damma lu diauru, e eddu s'apprisenta torra. E la
femmina li dizi:
«A lu fazi un cuntrattu cun meggu? Parò, ca perdhi paga, be'
anda?».
«Emmu, anda be», dizi.
«Allora, la chisthioni è chistha: si vosthè ridesci a addrizzà un
perù chi li doggu eju, si piglia l'anima mea punì; ma si no vi ride-
sci, lassa isthà l'anima di me' mariddu».
Dizi: «Emmu: prontu soggu!»
Edda tandu si ni tira un perù di la «natura», chi è umbè ric-
ciurinu e no si pò illungà.
Lu diauru proba e proba, ma no v'è ridisciddu. E la femmina
l'ha dittu:
«Mi, e candu ha finiddu d'illungà chissu, vi so tutti chisthi
d'illungà».
«Futtiddu m'hai!» dizi lu diauru. E si n'è andaddu afìùttaddu.
La femmina ni sa una in più di lu diauru.
Cuntadda da Giuanni Antoni Delogu di Sassari
Il pelo arricciato
Costoro erano marito e moglie. La moglie cuoceva il pane,
mentre lui andava a far legna. L'uomo era stanco, non ce la faceva
più a lavorare. Un giorno disse:
«Se mi si presenta il diavolo, io gli vendo l'anima, parola
mia!».
E subito gli si presentò il diavolo davvero:
«Eccomi qua! Su, facciamo il contratto».
Firmarono il contratto e l'uomo diventò molto ricco. Ormai
stavano bene, ma lui era sempre triste. Un giorno la moglie gli
chiese:
«Anto', vuoi dirmi che cos'hai?».
«Che cos'ho? Ho venduto l'anima al diavolo».
«Ah, è così?! Beh, dì al diavolo di venire qui».
Il marito chiamò il diavolo, che si presentò di nuovo. E la
donna gli disse:
«Lo vuoi fare un contratto anche con me? Però, chi perde pa-
ga, va bene?».
«D'accordo, mi sta bene» dice.
«Dunque, il contratto è questo: se lei riesce a raddrizzare un
certo pelo che le darò io, potrà portarsi via anche la mia anima; ma
se non ci riuscirà, lascerà in pace l'anima di mio marito»-
Dice: «Va bene, sono pronto».
La donna allora si staccò un pelo dalla «natura», che è molto
arricciato e non può essere allungato.
Il diavolo provò e riprovò, ma non ci riuscì. E la donna gli disse:
«E quando avrà terminato d'allungare quel pelo, ci sono tutti
questi altri da raddrizzare».
«M'hai fregato!» esclamò il diavolo. E se ne andò infuriato.
La donna ne sa una in più del diavolo.
Raccontata da Giovanni Antonio Delogu di Sassari